TEXTO DE APOIO (clique para abrir / fechar)
Para responder às questões de números 16 a 22, considere o texto a seguir.
Disponível em: https://www.alexhallatt.com.
QUESTÃO
Regarding the preceding comic strip and the conversation between the rabbit and the kid, judge the following item.
The passage “to make it free for kids to go to the movies” (third box) can be correctly rewritten as to make kids free to go to the cinema.
Certo
Errado
🔐 Gabarito (clique para revelar)
🧭 1️⃣ Leitura orientada
O item avalia a equivalência semântica entre a expressão original da tirinha e a proposta de reescrita apresentada na assertiva.
🔍 2️⃣ Análise semântica
No trecho original “to make it free for kids to go to the movies”, a palavra free refere-se claramente a custo zero, isto é, tornar a ida ao cinema gratuita.
Já na reescrita “to make kids free to go to the cinema”, o adjetivo free passa a indicar liberdade ou autorização, e não gratuidade financeira.
⚠️ 3️⃣ Quebra de sentido
A mudança estrutural altera o foco semântico da frase, deslocando o sentido de isenção de pagamento para liberdade pessoal.
Portanto, as duas construções não são semanticamente equivalentes.
🧠 4️⃣ Resumo B3GE™ Master
✔ “Free” no texto original significa gratuito.
✔ A reescrita altera o sentido para liberdade/autorização.
✔ Não há equivalência semântica entre as frases.
🔎 Gabarito confirmado: (E) — ERRADO